«Друзів: Возз’єднання» озвучать актори культового дубляжу 2000-х: названа дата прем’єри

10 червня гучний епізод вийде в українській озвучці ексклюзивно на українському сервісі OLL.TV.

В Україні довгоочікувана прем’єра з’явилася в доступі на OLL.TV одночасно зі світовим релізом на HBO Max, 27 травня.

Фото WarnerMedia Direct, LLC

І зараз платформа підготувала для українців унікальну подію – запросила акторів, задіяних в оригінальному дубляжі «старих» «Друзів», і реалізувала український дубляж епізоду.

Як і в озвучці оригінального серіалу 2000-х, усіх персонажів дублюють українською мовою двоє акторів. Євген Пашин знову став голосами Росса, Чендлера та Джоуї, а також інших чоловічих персонажів. А Лариса Руснак – Рейчел, Моніки, Фібі та інших героїнь.

У «Так Треба Продакшн» сам процес називають «якісним озвучуванням оригінальної адаптації». За технологією запису, це є дубляж, але за результатом виглядає озвучкою. Саме такою, якою свого часу вона була в «1+1». Це придумано для того, щоб максимально «наблизити» голоси, і вони сприймалися фанатами так само органічно, як і серіал.

Самі актори на пропозицію взяти участь у легальній офіційній адаптації «Друзі: Возз’єднання» відреагували із захопленням. Адже вони прожили з ними 234 серії, це цілий шматок життя.

Своїх перших «Друзів» Лариса і Євген озвучували майже рік. За одну зміну робили по кілька серій.

Це був тривалий і насичений період. У мене спогади про цей проект пов’язані з постійним бажанням спати, – сміється актриса – Я тоді була без автомобіля, з маленькою дитиною, бігала з нею між роботами і дуже втомлювалася. На «Друзях» засипала між репліками. Пашку (Євгена Пашина) просила: «розбудиш, коли будуть мої сцени!

Євген Пашин зізнається, що у 1998-1999 роках часто цитував героїв серіалу в реальному житті, переказував їхні жарти – так йому подобався цей проект, його персонажі.

Отримував велике задоволення від цієї роботи, – згадує він. – Бувало, читав репліки, відривався від тексту, реготав і знову продовжував. Я озвучив сотні серіалів, не кажучи вже про фільми, і, на мій погляд, реально смішні можна перерахувати на пальцях однієї руки. Тут же – однозначно смішно, дуже дотепно, чудово зіграно, написано. Один із небагатьох серіалів, який я сприймав і як глядач. Ця шістка – Майстри з великої літери! Звісно, там з’являлися і запрошені зірки – Бред Пітт, Брюс Вілліс, але основні герої – мало хто може так зіграти. І вони всі такі різні… Мені завжди здавалося, що в такому колективі має бути лідер, до якого дослухаються інші. Я намагався зрозуміти, хто з них генератор цього гумору, жартів, хто задає тон? Мені здавалося, що це Меттью Перрі. Мій улюбленець. Захоплювався ним як актор актором. Знаю і ціную, як важко дається ця легкість на майданчику, і якою має бути обдарованість людини, щоб так грати. Упевнений, ті, хто любить «Друзів», подивляться новий епізод з інтересом. І голоси в акторів зараз анітрохи не змінилися.

Це цікаво

Ексклюзивно на OLL.TV після виходу епізоду «Друзі: Возз’єднання» з’являться всі 10 сезонів «Друзів». Планується опублікувати їх у тій же озвучці, до якої український глядач так звик, і в якій любить дивитися цей серіал.

Фото WarnerMedia Direct, LLC